Article: <5dsp3l$7p6@dfw-ixnews7.ix.netcom.com>
From: saquo@ix.netcom.com(Nancy )
Subject: Re: nancy, are you afraid?
Date: 12 Feb 1997 15:54:29 GMT
In article <32FF702C.5AEE@worldnet.att.net> Chris Scott
writes:
>> You're right that I don't want to translate the Zetas
words
>> into Russian or Chinese or Egyptian Hieroglyphics,
Chris,
>> as I would surely make mistakes.
>> saquo@ix.netcom.com
>
> Just translate into math, math is universal and can easily
be
> transcribed. Even if you do not understand the equations,
> transcribing cannot be that difficult.
>
> you have already demonstrated that the Zetas have already
> provided you with epemerides, or do you know how to
> determine those yourself?
> Christopher Scott <CJScott@worldnet.att.net>
Well, in fact I spent weeks messing around with my SkyMap program a year ago to learn what some of the terms meant. What I provided on the web site is the result of understanding simple coordinates, X and Y, which is what RA and Dec amount to. X and Y, read north and south. I've gone into SkyMap hundreds of times, drawing different views. All this was because the Zetas wanted to explain to me the discrepancies in the Hale-Bopp orbits that were being announced - how the orbit was being moved in the direction of an occultation with Gamma Andromedae, for instance, or had incorporated a sharper turnaround for no reason, or had the orbit veering AWAY from Jupiter as it passed this giant.
Let me share something the Zetas wrote on language barriers to help me make my point, Chris. FIRST comes the concept, then the word or symbols are attached. They Zetas don't just say "now put down the letter x" or "now put down a divisor", they give me a CONCEPT. What you see posted on sci.astro is not always just something put down in a typing session. Sometimes hours pass, during which I draw diagrams on a piece of paper and go back and forth with the Zetas, until the light bulb goes on.
(Begin ZetaTalk[TM] excerpt on Language Barriers)
Where humans think of language as their premiere communication
vehicle, right up there with symbols and pictures but able to
support a precision beyond any other vehicle - most misunderstand
the mental process in the physiology of the brain required to
communicate in words or any other such abstraction. When the
toddler says "dog" in reference to the big fuzzy hulk
he has been nuzzled by, whom everyone else is calling
"dog", he has made Connection One, entity. When the
toddler says "Johnny go potty", connecting two such
Connection Ones together with a Connection Two, activity, he has
made Connection Three - relationship. This goes on in increasing
complexity to hundreds of Connections.
These Connections are not the same between intelligent species from different worlds, nor are they even the same among factions of the intelligent species on a single world. Your Earth has many such languages, and for you to assume that all such languages portray the same concepts would be shallow thinking indeed. There are concepts the aboriginals in Australia hold that they cannot communicate to others, as there is no equivalent in other languages. This is one source of communication glitches, where western thinking says, just give me the equivalent word, and taking the closest candidate, makes a statement that carries a quite different meaning than was intended. Language barriers are not just due to a failure of one party to memorize the vocabulary of another. One would have to be raised, simultaneously, in the two cultures involved, to truly translate.
In ZetaTalk we are in a cooperative effort with our emissary,
Nancy. We do not give her the equivalent word, in English, to our
word. In the first place, we do not use words. We give her the
concept, in all its many permutations - visuals, movements,
emotions, timing, analogies. She puts the words to this, and
plays back to us what the words relay to her, a playback. If her
words have described to her an erroneous concept, we go at it
again, fine tuning. Thus, if Nancy does not have a concept of
chemistry, for instance, how crystals are constructed, then we
must give her this concept in terms she can understand, in order
for her to relay our message in this regard. Just as a radio
announcer is limited by his vehicle, so we are limited by our
vehicle, in ZetaTalk. However, except for those who wish to gain
a technological advantage from ZetaTalk answers, this has not
proved to be a communication hindrance.
(End ZetaTalk[TM] excerpt on Language Barriers)
All rights reserved: ZetaTalk@ZetaTalk.com
http://www.zetatalk.com